Untuk Direnungkan

....Apabila beliau sampai pada ayat yang mengandung tasbih, beliau bertasbih. Apabila sampai pada ayat yang mengandung permintaan, beliau meminta (berdoa). Dan apabila sampai pada ayat yang mengandung perlindungan, beliau berta'awwudz (memohon perlindungan).(Riwayat Imam Muslim di dalam kitab Shohihnya) Hadits dari sahabat Hudzaifah ibnu Yaman. Dari Kitab Al Adzkar Imam Nawawi Rohimahulloh. Dalam subbab "Hal yang harus dilakukan setelah membaca ayat rahmat dan ayat azab"

Tuesday, March 27, 2012

Spiritual Question

Surat An-Nās (The Mankind ) - سورة الناس

Enlarge Text
Shrink Text
بسم الله الرحمن الرحيم

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
Transliteration
Qul aAAoothu birabbi annas
Sahih International
Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,
Indonesian
Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan (yang memelihara dan menguasai) manusia.
Japanese
言え,「ご加護を乞い願う,人間の主,
Russian
Скажи: "Прибегаю к защите Господа людей,
Spanish
Di: «Me refugio en el Señor de los hombres,
Swedish
SÄG: "Jag söker skydd hos människornas Herre,

مَلِكِ النَّاسِ
Transliteration
Maliki annas
Sahih International
The Sovereign of mankind.
Indonesian
Raja manusia.
Japanese
人間の王,
Russian
Царя людей,
Spanish
el Rey de los hombres,
Swedish
människornas Konung,

إِلَٰهِ النَّاسِ
Transliteration
Ilahi annas
Sahih International
The God of mankind,
Indonesian
Sembahan manusia.
Japanese
人間の神に。
Russian
Бога людей,
Spanish
el Dios de los hombres,
Swedish
människornas Gud,

مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
Transliteration
Min sharri alwaswasi alkhannas
Sahih International
From the evil of the retreating whisperer -
Indonesian
Dari kejahatan (bisikan) syaitan yang biasa bersembunyi,
Japanese
こっそりと忍び込み,囁く者の悪から。
Russian
от зла искусителя исчезающего при поминании Аллаха,
Spanish
del mal de la insinuación, del que se escabulle,
Swedish
mot det onda som den förrädiske frestaren

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
Transliteration
Allathee yuwaswisu fee sudoori annas
Sahih International
Who whispers [evil] into the breasts of mankind -
Indonesian
yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia,
Japanese
それが人間の胸に囁きかける,
Russian
который наущает в груди людей,
Spanish
que insinúa en el ánimo de los hombres,
Swedish
viskar i människornas hjärtan,

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Transliteration
Mina aljinnati wannas
Sahih International
From among the jinn and mankind."
Indonesian
dari (golongan) jin dan manusia.
Japanese
ジン(幽精)であろうと,人間であろうと。」
Russian
от джиннов и людей!
Spanish
sea genio, sea hombre».
Swedish
[viskar] genom [onda] osynliga väsen och [deras likar bland] människorna."


بسم الله الرحمن الرحيم
Katakanlah, aku berlindung kepada Tuhan manusia, dan pengatur segala urusannya. (1) Pemilik penuh manusia, baik penguasa atau yang dikuasai. (2) Tuhan manusia Yang Mahakuasa dalam bertindak kepada mereka (3) Dari kejahatan pembisik bagi manusia yang menghindar jika kamu meminta pertolongan dari Allah Swt. (4) Yang membisikkan dengan tersembunyi--dalam dada manusia--sesuatu yang memalingkannya dari jalan kebenaran. (5)Yaitu jin dan manusia. (6)





Wahai Tuhan Raja dan Penguasa seluruh alam.
Wahai Pemilik Keuasaan Yang Langgeng, 
tunduk di bawah keagunganMu para Penguasa yang lalim, 
gemetar jiwa malaikat yang dekat ke hadiratMu.

Yaa Allah tampakkanlah kepada kami rahasia namaMu "al Malik",
serta curahkan kepada kami anugerah nama ini,
sehingga jiwa kami dapat kami kuasai, 
agar kami dapat berlaku lurusmenyangkut anggota tubuh kami,
dan bersikap sesuai dengan perintahMU dalam segala hal.

Wahai Tuhan yang bila menghendaki sesuatu
 hanya berfirman "jadilah", maka jadilah ia.
Semoga Sholat/Rahmat dan kasih sayang
tercurah kepada junjungan kami Nabi Muhammad SAW beserta keluarga dan sahabat beliau aamiin
Inspir: DOA AL_ASMA AL_HUSNA (Doa yang disukai Allah) bersama M. Quraish shihab  

Perlindungan yang Sempurna


Al-Falaq | 5 verses | The day break
Prev Surah | Next Surah ]
  سورة الفلق   
Sura # 113 | Makkah
 


1.  قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
 [Shakir]Say: I seek refuge in the Lord of the dawn,
 [French]Dis: ‹Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante,
 [Spanish]Di: "Me refugio en el Señor del alba
 [Indonesian]Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan Yang Menguasai subuh,
 [German]Sprich: "Ich nehme meine Zuflucht beim Herrn des Frühlichts
 [Turkish]De ki: "Felakin Rabbine siginirim."
 [Yusuf Ali]Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn,
2.  مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
 [Shakir]From the evil of what He has created,
 [French]contre le mal des êtres qu'Il a créés,
 [Spanish]del mal que hacen sus criaturas,
 [Indonesian]dari kejahatan makhluk-Nya,
 [German]vor dem Ubel dessen, was Er erschaffen hat,
 [Turkish]"Yarattiklarinin serrinden,"
 [Yusuf Ali]From the mischief of created things;
3.  وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
 [Shakir]And from the evil of the utterly dark night when it comes,
 [French]contre le mal de l'obscurité quand elle s'approfondit,
 [Spanish]del mal de la oscuridad cuando se extiende,
 [Indonesian]dan dari kejahatan malam apabila telah gelap gulita,
 [German]und vor dem Ubel der Dunkelheit, wenn sie hereinbricht,
 [Turkish]"Çöktügü zaman karanligin serrinden,"
 [Yusuf Ali]From the mischief of Darkness as it overspreads;
4.  وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
 [Shakir]And from the evil of those who blow on knots,
 [French]contre le mal de celles qui soufflent (les sorcières) sur les noeuds,
 [Spanish]del mal de las que soplan en los nudos,
 [Indonesian]dan dari kejahatan wanita-wanita tukang sihir yang menghembus pada buhul-buhul ,
 [German]und vor dem Ubel der Knotenanbläserinnen
 [Turkish]"Dügümlere üfürenlerin serrinden,"
 [Yusuf Ali]From the mischief of those who practise Secret Arts;
5.  وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
 [Shakir]And from the evil of the envious when he envies
 [French]et contre le mal de l'envieux quand il envie›.
 [Spanish]del mal envidioso cuando envidia".
 [Indonesian]dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia dengki".
 [German]und vor dem Ubel eines (jeden) Neiders, wenn er neidet."
 [Turkish]"Ve hased ettigi zaman hasetçinin serrinden."
 [Yusuf Ali]And from the mischief of the envious one as he practises envy.
Katakan, aku berlindung kepada Tuhan (yang menguasai) waktu subuh, dengan hilangnya waktu malam. (1) Dari kejahatan setiap makhluk yang berniat jahat, yang tidak dapat mencegahnya selain Tuhan Sang Maha Penguasa atas segala perkara. (2) Dari kejahatan malam ketika semakin gelap. (3) Dari kejahatan yang berusaha membuat kerusakan diantara manusia. (4) Dari kejahatan orang yang dengki yang mengharapkan hilangnya nikmat dari orang selain dirinya. (5)






Yaa Allah yaa Rohmaan Yaa Rohiim
Yaa Qowiyyu Yaa Matiin
Bismillah Allahu Akbar, 
Dialah Yang Maha Kuat lagi Maha Maha kukuh, 
Dialah yang Maha  kukuh kekuatannya, Yang MEngalahkan, Yang Menghalangi, Yang mencabut (kekuasaan) siapa saja yang bermaksud buruk kepada kami, berupa kejahatan, tipu muslihat, pengkhianatan, sihir, yang bersumber dari yang iri hati, yang menipu, dari siapapun yang jahat baik di timur maupun di barat.

Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar
perlindungan Allah menyelubungi kami,
Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar
Penglihatan Allah memandang kami,
Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar
dengan kekuatan Allah tidak ada yang bisa mengalahkan kami.

Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar
Yaa Allah yaa Rohmaan Yaa Rohiim
Yaa Qowiyyu Yaa Matiin
Bismillah Allahu Akbar, 
kusembunyikan diriku dalam wadah bismillah, 
aku berlindung dengan perlindungan Masya Allah,
aku meliputkan diriku dengan Laa ilaha Illa Allah,
aku menyandang pedang Hasbiyallah,
aku mengandalkan Laa Hawala Wa laa Quwwata illa Billah,
aku berlindung dengan semua nama Allah, menghadapi musuhku dan musuh Allah,
serta aku mohon kepada Allah, melalui syafaat Rasulullah.
Semoga Sholat/Rahmat dan kasih sayang
tercurah kepada junjungan kami Nabi Muhammad SAW beserta keluarga dan sahabat beliau aamiin

Inspir: DOA AL_ASMA AL_HUSNA (Doa yang disukai Allah) bersama M. Quraish shihab  
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...